Hans wrote:Hello,
my godwhat have i done?
@David:
There was no offense meant, like I wrote in the post before.
@YowI agree that we have a different view. Its been my experience when I travelled abroad also.
I wanted to know if you or anyone else for that matter thought these names were foreign or exotically new to you. Myself, I see these names on a regular basis.
I myself have a serbian family name (which appears in one of the Books), my parents are Hungarians with mostly German, but also Hungarian, Gipsy, French andandand roots.
All this names are familiar to me, besides my family roots, I grew up and still live in Stuttgart, which is one of the most international places in Europe (~23% are foreigners & ~40% have an immigration background). As a technician I worked in USA, & Italy. The company I work for right now, is one of the Big 3 audit companies and a part of my job is to communicate with people from all over the world. I have a break now, later I got ta set up a video conference with India, Britain and Cleveland.I would like to know if you have read both the English and German versions? If you have, does it translate well or do you feel you get a different reading than from the other? I notice this when I watch a foriegn film translated by two different translators. Some wording doesn't sit well with what I am watching, but how would I know if a book was translated well?
Sorry I can't judge the translation![]()
Because the first books I read in German, never in English and since 'Shadow Of Saganami' I read all the books in English.
But I have seen a lot of movies in both languages.
In the USA I saw a old german movie , that was undertiteled. I got a couple of laughs exclusivly. Also when I watched american movies in Germany. Do you know the movie 'Smoke'?
http://en.wikipedia.org/wiki/Smoke_(film)
In the opening sequence, the guys in the tobacco shop of 'Auggie' are talking 'bout the '86 New York Mets title in the World Series. Anybody but me was bored! I have been the only one who could follow the story - 'Moooookieee' because right at that time I lived in New York and was watching and understanding a game thats important to the Americans, but almost nobody else outside the USA.
Why do I mention this? It shows that the cultural background is an important part of the communication.
Another example - if we speak about football, we're speaking about two games which have nothing in common. Not even the Ball
I'm with you - understanding the language does not mean to understand one another automatically.
Hans --- Believe me, no offense was taken, either. The questions you raised were certainly germane from any reader's viewpoint, and I never meant to imply that they'd ticked me off in any way, because they didn't. I was rushing to get my post --- which, as my posts have had a tendency to do upon occasion, was running rather longer than I'd anticipated when I started writing it --- finished before I dashed off to a church activity with my kids. Because of that, I may have sounded more brusque than I intended to, and if it came across that way, I apologize. I saw it more as an opportunity to answer questions I've been asked several times at cons than as a way to whack anyone for raising them on the forum.
As I think I said in my response (which was directed to everyone in the thread, which is one reason I didn't quote any specific poster in my post) every reader has an absolute right to his/her own interpretation of what I write and, even more absolutely (if you'll pardon the redundancy) to his/her own opinions about what I write. I simply wanted to share what I think when I write.
Take care.
Oh, something I meant to mention earlier. I believe that someone commented on the Hungarian names used in a certain star system in Cauldron of Ghosts, and there were two points I wanted to make in regard to that. First, the system in question was used primarily because it was already located --- and named --- on the master star map for the Honorverse and it lay within the proper proximity to Torch. The system name determined the ethnic origins of the characters in the novel who were from that star system rather than any design inherent in this particular book. Second, the presence of the Jessyk Combine and Manpower in the system was the result of outsiders moving in on the system's main orbital platform exactly as OFS and corrupt transstellars have moved in on many a system throughout the Verge and the Shell. Some of the locals had signed up in full knowledge of what was going on and without any qualms whatsoever about their association with it. The majority of locals working on the platform, however (like the viewpoint character who finds herself captured by the raiders), are working there because it's the only game in town --- the only job available to them --- when they need the money . . . in many cases desperately. For what it's worth, Eric and I intended to portray the system's inhabitants far more as victims of the criminals operating in their star system than as their accomplices.