Topic Actions

Topic Search

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 89 guests

Shadow of Victory Snippet #3

Join us in talking discussing all things Honor, including (but not limited to) tactics, favorite characters, and book discussions.
Re: Shadow of Victory Snippet #3
Post by runsforcelery   » Sat Aug 27, 2016 1:28 pm

runsforcelery
First Space Lord

Posts: 2425
Joined: Sun Aug 09, 2009 11:39 am
Location: South Carolina

Torlek wrote:It is probably not that important to understand the story, but I have a real hard time keeping all the Polish names of people and institutions straight. They all get mapped in my brain to "some polish name", which makes it very confusing.



I realized that might be a problem when I decided to create a Polish-ethnicity planet. I can't do much about the individuals' names, but hopefully this will help with the rest of it:

____________________________________________________
Wloclawek-specific terminology:

Agitacja — "the Agitation;” the movement which brought the RON to power.

Aparatczycy — apparatchik, plural.

Aparatczyk — apparatchik, singular.

Biuro Bezpieczeństwa i Prawdy — Bureau of Security and Truth; BBP; headed by the Minister Bezpieczeństwa i Prawdy (Minister of Security).

Czarna kurtka — "black jacket," nickname for an officer of the BBP, based on the black tunics worn by the BBP’s uniformed branches.

czarne kurtki — black jacket, plural.

Gorąca czekolada — hot chocolate.

Izba Deputowanych — Chamber of Deputies; short reference = Izba

Kancelaria Partii — Party Chancellery; HQ of the RON in Lądowisko.

Karta Partii — Party's Charter; the foundation document of the RON.

Komisja Wolności i Sprawiedliwości Społecznej — Commission for Freedom and Social Justice (KWSS) ; headed by Minister Wolności i Sprawiedliwości Społecznej (Minister of Freedom and Social Justice).

Krucjata Wolności Myśli — the Free Thought Crusade (KWM).

Lądowisko — Landing in Polish; the capital of Wloclawek.

łowca trufli — truffle hunter, singular.

łowcy trufli — truffle hunters, plural.

Oczywiście — Polish for “of course!” or sure!”

oligarcha — oligarch, singular.

oligarchia — oligarchy.

oligarchowie — oligarchs, plural.

Pierwszy Aparatczyk — First Apparatchik.

Pierwszy Sekretarz Partii — Party First Secretary.

Pierwszy Sekretarz — First Secretary.

Policja Federalna — Federal Police.

Policja Miejska — Municipal Police; collective.

Policja Okręgowa — District Police.

Policja Miejska [city name] — [city name] City Police.

Prezent do Praksedy — “Praksedy’s Gift,” the Szponder estate on Szafirowa Wyspa.

Proszę — Polish for “please.”

Republika Włocławek — Republic of Wloclawek

Ruch Odnowy Narodowej — National Renewal Movement (RON).

ryba/ryby grzmot — singular/plural for “thunder fish,” a very large (twice a tuna’s size) fish on Wloclawek which is a major part of its gourmet seafood trade.

Sąd Najwyższy — High Court [of Justice].

Sekretariat Partii — Secretariat of the Party.

Sekretarz — Secretary.

Sędzia Najwyższy — Chief Judge; equivalent of Chief Justice.

Siły Zbrojne Włocławka — Armed Forces of Wloclawek (SZW).

Siostry Ubogich — Sisters of the Poor.

Szafirowa Wyspa — "Sapphire Island." Tomasz Szponder's private island estate.

Szeroka Rzeka — Broad River; the major river flowing through the city of Lądowisko to the ocean.

Trzystu —Three Hundred, referring to the surviving members of the Party's original 300 members.

Wydział Kryminalno-Dochodzeniowy —Criminal Investigation Department.


"Oh, bother!" said Pooh, as Piglet came back from the dead.
Top
Re: Shadow of Victory Snippet #3
Post by Braudel26   » Sat Aug 27, 2016 1:45 pm

Braudel26
Lieutenant (Senior Grade)

Posts: 81
Joined: Sun Oct 27, 2013 10:35 am
Location: Europe

Torlek wrote:It is probably not that important to understand the story, but I have a real hard time keeping all the Polish names of people and institutions straight. They all get mapped in my brain to "some polish name", which makes it very confusing.


For the ones we really saw (Szponder, Pokriefke, ...) it did not seem to me more difficult to remember than German names in 1632 and a lot easier than Safehold h-ized names !
RFC thanks again for this rain of snippets between Safehold and Honorverse. I am wondering if it is already Christmas, but no, it is still quite sunny now in southern France ! No sign of snowflakes !
Top
Re: Shadow of Victory Snippet #3
Post by Eagleeye   » Sat Aug 27, 2016 1:51 pm

Eagleeye
Commodore

Posts: 750
Joined: Sun Aug 09, 2009 4:41 am
Location: Halle/Saale, Germany

runsforcelery wrote:“So dust off your researching skills, Professor. Figure out where we can buy what I need to rip the throat out of my best friend’s political monument.”


And so it will happen that soon enough someone like Firebrand (or Firebrand himself) appears on the stage ... I wonder (if it is in the verge) if Włocławek is more similiar to Mobius or to Saltash? I would bet my 2 cents for the first; after all, we don't get any information about an official League presence in the system.

But ... the existence of at least one homegrown economic big fish (big at least in regard to the rest of the economy of Włocławek) could even indicate that it could be the first Shell-system we get a better look at.
Top
Re: Shadow of Victory Snippet #3
Post by Redhead   » Sat Aug 27, 2016 2:39 pm

Redhead
Midshipman

Posts: 3
Joined: Thu Aug 25, 2016 4:06 pm

Thank you for the snippet RFC and for the list of the names you posted :)
2 corrections perhaps, the name of the military commander should be Pawlikowski. The island estate called Praksedy's Gift I would translate as "Prezent od Praksedy" or even better as "Prezent Praksedy"

Oh, and the late Jarosław Kotarski was the first translator of David's books into Polish. He did a very good job, especially that he had to translate all the technical terms and concepts RFC invented.
Top
Re: Shadow of Victory Snippet #3
Post by Direwolf18   » Sat Aug 27, 2016 3:07 pm

Direwolf18
Captain of the List

Posts: 506
Joined: Fri Dec 21, 2012 3:39 pm

This happens every time. A lot of names I don't really understand, all coming at once. Slightly confused but nothing a couple read through a won't fix. Most likely will need the broader context of the book to put it all together.
Top
Re: Shadow of Victory Snippet #3
Post by Bill Woods   » Sat Aug 27, 2016 4:43 pm

Bill Woods
Captain of the List

Posts: 571
Joined: Tue Jun 11, 2013 12:39 pm

runsforcelery wrote:
And then there was Zielone Wzgórza Wydawcy. No one knew why Szponder had named his publishing house that — there were no “green hills” anywhere near its intercity location — and he only smiled at some private joke when anyone asked him about it. But “Green Hills Publishing” distributed thousands of copies of old-fashioned hardcopy books, as well as electronic ones, to the kids of working-class families all over the star system, especially in the Projects here in the capital. That kept him in better odor than the rest of the Oligarchia with the less fortunate citizenry.

* * * * * * * * * *

“God, it’s good to be home,” Tomasz Szponder said, dropping into the worn leather chair in the tiny office at 7707 Bulwar Heinlein.
Hah! Saw that one coming.

Of course she didn’t want to be the one to tell Hieronim Mazur anything of the sort! Krzywicka might be the most powerful person in Wloclawek’s government, but as the head of the Owoce Morza Stowarzyszenie Eksporterów, Mazur was the most powerful person on Wloclawek . . . period. The “Seafood Exporters’ Association’s” name was even more innocuous — and misleading — than many another Wloclawekan ...

And Wiktoryá Lewandoska, the head of Mazur’s personal security — and the OMSE’s in-house security forces — also happened to be Hieronim’s third cousin. That
It was "SEOM" in the previous chapter.
----
Imagined conversation:
Admiral [noting yet another Manty tech surprise]:
XO, what's the budget for the ONI?
Vice Admiral: I don't recall exactly, sir. Several billion quatloos.
Admiral: ... What do you suppose they did with all that money?
Top
Re: Shadow of Victory Snippet #3
Post by Fox2!   » Sat Aug 27, 2016 6:44 pm

Fox2!
Commodore

Posts: 925
Joined: Wed Feb 25, 2015 1:34 am
Location: Huntsville, AL

runsforcelery wrote:
Komisja Wolności i Sprawiedliwości Społecznej — Commission for Freedom and Social Justice (KWSS) ; headed by Minister Wolności i Sprawiedliwości Społecznej (Minister of Freedom and Social Justice).


In the text, it is
Prowizja dla Wolności i Sprawiedliwości Społecznej, the Commission for Freedom and Social Justice
.

Is there the equivalent of a Blutfahne?
Top
Re: Shadow of Victory Snippet #3
Post by Rob the Fiend   » Sat Aug 27, 2016 10:34 pm

Rob the Fiend
Lieutenant (Junior Grade)

Posts: 43
Joined: Sat Sep 28, 2013 7:46 pm

Why is it that all dictatorships security police is dressed in black? At least one part of their uniform that is.

Confuse the enemy; wear pink, purple and lavender instead. :lol:
Top
Re: Shadow of Victory Snippet #3
Post by MaxxQ   » Sun Aug 28, 2016 1:55 am

MaxxQ
BuNine

Posts: 1553
Joined: Sat Aug 08, 2009 5:08 pm
Location: Greer, South Carolina USA

Rob the Fiend wrote:Why is it that all dictatorships security police is dressed in black? At least one part of their uniform that is.

Confuse the enemy; wear pink, purple and lavender instead. :lol:


Fabulous! :mrgreen:
Top
Re: Shadow of Victory Snippet #3
Post by Daryl   » Sun Aug 28, 2016 2:03 am

Daryl
Fleet Admiral

Posts: 3605
Joined: Sat Apr 24, 2010 1:57 am
Location: Queensland Australia

Excellent point.
Goes with the mentality. Our old helpful Customs Service has morphed into Border Force complete with black paramilitary uniforms. Not here to serve any more but to force obedience to regulations.

Rob the Fiend wrote:Why is it that all dictatorships security police is dressed in black? At least one part of their uniform that is.

Confuse the enemy; wear pink, purple and lavender instead. :lol:
Top

Return to Honorverse